Showing posts with label Guru Ram Das ji. Show all posts
Showing posts with label Guru Ram Das ji. Show all posts

October 09, 2014

Gurpurab Dhan Dhan Sri Guru RamDas Ji

Dhan Dhan Sri Guru RamDas Ji


ਆਪ ਸਭ ਨੂੰ  

ਧੰਨ ਧੰਨ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ 

ਦੇ ਪ੍ਕਾਸ਼ ਪੁਰਬ ਦੀਆਂ ਲੱਖ ਲੱਖ ਵਧਾਈਆਂ

August 30, 2012

Maerae Man Bhaj Raam Naam Sabh Arathhaa ||

Maerae Man Bhaj Raam Naam Sabh Arathhaa ||

Ang 696 Line 4 Raag Jaitsiri: Guru Ram Das Ji


ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਭਿ ਅਰਥਾ ॥
Maerae Man Bhaj Raam Naam Sabh Arathhaa ||
मेरे मन भजु राम नामु सभि अरथा ॥
O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved.
ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੜੀਏ! ਤੂੰ ਸੁਆਮੀ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜ ਰਾਸ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।

July 26, 2012

Mai Thaan Dheebaan Thoohai Maerae Suaamee

Mai Thaan Dheebaan Thoohai Maerae Suaamee Mai Thudhh Aagai Aradhaas ||

Ang 735 Line 4 Raag Suhi: Guru Ram Das Ji


ਮੈ ਤਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਤੂਹੈ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਮੈ ਤੁਧੁ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Mai Thaan Dheebaan Thoohai Maerae Suaamee Mai Thudhh Aagai Aradhaas ||
मै ताणु दीबाणु तूहै मेरे सुआमी मै तुधु आगै अरदासि ॥
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.
ਮੇਰੀ ਸੱਤਿਆ ਅਤੇ ਕਚਹਿਰੀ ਕੇਵਲ ਤੂੰ ਹੀ ਹੈਂ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ! ਕੇਵਲ ਤੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।


July 13, 2012

Gurasikh Meeth Chalahu Gur Chaalee ||

Gurasikh Meeth Chalahu Gur Chaalee ||

Ang 667 Line 15 Raag Dhanaasree: Guru Ram Das Ji


ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਤ ਚਲਹੁ ਗੁਰ ਚਾਲੀ ॥
Gurasikh Meeth Chalahu Gur Chaalee ||
गुरसिख मीत चलहु गुर चाली ॥
O Sikhs of the Guru, O friends, walk on the Guru's Path.
ਹੇ ਗੁਰ ਸਿੱਖੋ! ਅਤੇ ਮਿਤਰੋ! ਤੁਸੀਂ ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਮਾਰਗ ਟੁਰੋ।


July 01, 2012

So Sees Bhalaa Pavithr

So Sees Bhalaa Pavithr Paavan Hai Maeree Jindhurreeeae Jo Jaae Lagai Gur Pairae Raam ||

Ang 540 Line 3 Raag Bihaagrhaa: Guru Ram Das Ji


ਸੋ ਸੀਸੁ ਭਲਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਾਵਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਜਾਇ ਲਗੈ ਗੁਰ ਪੈਰੇ ਰਾਮ ॥
So Sees Bhalaa Pavithr Paavan Hai Maeree Jindhurreeeae Jo Jaae Lagai Gur Pairae Raam ||
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ, ਪੁਨੀਤ ਤੇ ਪੁੰਨ-ਆਤਮਾ ਹੈ ਉਹ ਸਿਰ, ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੇ! ਜੋ ਜਾ ਕੇ ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਉਤੇ ਢਹਿ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।

June 26, 2012

Jio Dhharathee Sobh Karae Jal Barasai

Jio Dhharathee Sobh Karae Jal Barasai Thio Sikh Gur Mil Bigasaaee ||16||

Ang 758 Line 1 Raag Suhi: Guru Ram Das Ji


ਜਿਉ ਧਰਤੀ ਸੋਭ ਕਰੇ ਜਲੁ ਬਰਸੈ ਤਿਉ ਸਿਖੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਬਿਗਸਾਈ ॥੧੬॥
Jio Dhharathee Sobh Karae Jal Barasai Thio Sikh Gur Mil Bigasaaee ||16||
जिउ धरती सोभ करे जलु बरसै तिउ सिखु गुर मिलि बिगसाई ॥१६॥
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਾਰਸ਼ ਦੇ ਪੈਣ ਨਾਲ ਜਮੀਨ ਸੁਹਣੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਏਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਗੁਰਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦੁਆਰਾ ਸਿੱਖ ਪ੍ਰਫੁਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

June 18, 2012

Har Har Boondh Bheae Har Suaamee

Har Har Boondh Bheae Har Suaamee Ham Chaathrik Bilal Bilalaathee ||

Ang 668 Line 1 Raag Dhanaasree: Guru Ram Das Ji


ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਭਏ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬਿਲਲ ਬਿਲਲਾਤੀ ॥
Har Har Boondh Bheae Har Suaamee Ham Chaathrik Bilal Bilalaathee ||
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ, ਵਾਹਿਗੁਰੂ, ਸੁਆਮੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਮੀਂਹ ਦੀ ਇਕ ਕਣੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਪੀਹਾ ਉਸ ਲਈ ਵਿਲਕ ਤੇ ਵਿਰਲਾਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

May 31, 2012

Naa Jaanaa Kiaa Gath Raam Hamaaree ||


Ang 163 Line 19 Raag Gauri Guaarayree: Guru Ram Das Ji

ਨਾ ਜਾਨਾ ਕਿਆ ਗਤਿ ਰਾਮ ਹਮਾਰੀ ॥
Naa Jaanaa Kiaa Gath Raam Hamaaree ||
ना जाना किआ गति राम हमारी ॥
I do not know what my condition shall be, Lord.
ਹੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਸੁਆਮੀ! ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਮੇਰੀ ਕੀ ਹਾਲਤ ਹੋਵੇਗੀ।

ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤਰੁ ਭਉਜਲੁ ਤੂ ਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Bhaj Man Maerae Thar Bhoujal Thoo Thaaree ||1|| Rehaao ||
हरि भजु मन मेरे तरु भउजलु तू तारी ॥१॥ रहाउ ॥
O my mind, vibrate and meditate on the Name of the Lord. You shall cross over the terrifying world-ocean. ||1||Pause||
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰ ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੜੀਏ! ਇੰਜ ਤੂੰ ਡਰਾਉਣੇ ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋ, ਬੰਨੇ ਜਾ ਲੱਗੇਗੀ। ਠਹਿਰਾਉ

May 18, 2012

Gur Bin Ghor Andhhaar Guroo Bin Samajh N Aavai ||


Ang 1399 Line 16 Savaiye (praise of Guru Ram Das Ji): Bhatt Nalh

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰੁ ਅੰਧਾਰੁ ਗੁਰੂ ਬਿਨੁ ਸਮਝ ਨ ਆਵੈ ॥
Gur Bin Ghor Andhhaar Guroo Bin Samajh N Aavai ||
गुर बिनु घोरु अंधारु गुरू बिनु समझ न आवै ॥
Without the Guru, there is utter darkness; without the Guru, understanding does not come.
ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਬਾਝੋਂ ਅਨ੍ਹੇਰਾ ਘੁੱਪ ਹੈ ਅਤੇ ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਬਾਝੋਂ ਸੋਝੀ ਪਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸੁਰਤਿ ਨ ਸਿਧਿ ਗੁਰੂ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥
Gur Bin Surath N Sidhh Guroo Bin Mukath N Paavai ||
गुर बिनु सुरति न सिधि गुरू बिनु मुकति न पावै ॥
Without the Guru, there is no intuitive awareness or success; without the Guru, there is no liberation.
ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਬਗੈਰ, ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਿਮ-ਗਿਆਤ ਅਤੇ ਕਾਮਯਾਬੀ ਪਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਅਤੇ ਗੁਰਾਂ ਦੇ ਬਗੈਰ ਉਸ ਨੂੰ ਕਲਿਆਣ ਦੀ ਦਾਤ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ।

May 17, 2012

Ho Man Than Dhaevaa Sathigurai Mai Maelae Prabh Gunathaasae ||




Ang 776 Line 5 Raag Suhi: Guru Ram Das Ji

ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰੈ ਮੈ ਮੇਲੇ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸੇ ॥
Ho Man Than Dhaevaa Sathigurai Mai Maelae Prabh Gunathaasae ||
हउ मनु तनु देवा सतिगुरै मै मेले प्रभ गुणतासे ॥
I dedicate my mind and body to the True Guru; I pray that may He unite me with God, the treasure of virtue.
ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਆਤਮਾ ਤੇ ਦੇਹ ਸੱਚੇ ਗੁਰਾਂ ਨੂੰ ਅਰਪਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਿਆਈਆਂ ਦੇ ਖਜਾਨੇ ਸਾਹਿਬ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦੇਣ।

May 16, 2012

Maerae Meeth Guradhaev Mo Ko Raam Naam Paragaas ||

Ang 10 Line 3 Raag Goojree: Guru Ram Das Ji


ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਗੁਰਦੇਵ ਮੋ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥
Maerae Meeth Guradhaev Mo Ko Raam Naam Paragaas ||
मेरे मीत गुरदेव मो कउ राम नामु परगासि ॥
O my Best Friend, O Divine Guru, please enlighten me with the Name of the Lord.
ਹੇ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਵਾਨ ਗੁਰੂ ਮੇਰੇ ਮਿੱਤ੍ਰ ਮੈਨੂੰ ਸਰਬ ਵਿਆਪਕ ਸੁਆਮੀ ਦੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਰੌਸ਼ਨ ਕਰ।

May 13, 2012

Jithhai Avaghatt Galeeaa Bheerreeaa Thithhai Har Har Mukath Karaae ||1||


Ang 996 Line 3 Raag Maaroo: Guru Ram Das ji
ਜਿਥੈ ਅਵਘਟ ਗਲੀਆ ਭੀੜੀਆ ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇ ॥੧॥
Jithhai Avaghatt Galeeaa Bheerreeaa Thithhai Har Har Mukath Karaae ||1||
जिथै अवघट गलीआ भीड़ीआ तिथै हरि हरि मुकति कराइ ॥१॥
Where the path is difficult and the street is narrow, there the Lord shall liberate you. ||1||
ਜਿਥੇ ਬਿਖੜੇ ਰਸਤੇ ਅਤੇ ਤੰਗ ਗਲੀਆਂ ਹਨ। ਓਥੇ ਕੇਵਲ ਸੁਆਮੀ ਮਾਲਕ ਹੀ ਤੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੇਗਾ।

May 11, 2012

Gun Gaavaa Gun Vithharaa Gun Bolee Maeree Maae ||

Ang 40 Line 12 Sri Raag: Guru Ram Das

ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਗੁਣ ਵਿਥਰਾ ਗੁਣ ਬੋਲੀ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥
Gun Gaavaa Gun Vithharaa Gun Bolee Maeree Maae ||
गुण गावा गुण विथरा गुण बोली मेरी माइ ॥
I sing His Glories, I describe His Glories, I speak of His Glories, O my mother.
ਸਾਹਿਬ ਦੀਆਂ ਸਿਫਤਾਂ ਮੈਂ ਗਾਇਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਿਫਤਾਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਿਫਤਾਂ ਹੀ ਮੈਂ ਉਚਾਰਦਾ ਹਾਂ, ਹੇ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ

Ho Rehi N Sakaa Bin Dhaekhae Preethamaa Mai Neer Vehae Vehi Chalai Jeeo ||3||


Ang 94 Line 7 Raag Maajh: Guru Ram Das


ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਮੈ ਨੀਰੁ ਵਹੇ ਵਹਿ ਚਲੈ ਜੀਉ ॥੩॥
Ho Rehi N Sakaa Bin Dhaekhae Preethamaa Mai Neer Vehae Vehi Chalai Jeeo ||3||
हउ रहि न सका बिनु देखे प्रीतमा मै नीरु वहे वहि चलै जीउ ॥३॥
I cannot survive without seeing my Beloved. My eyes are welling up with tears. ||3||
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲਬਰ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੇ ਬਗੈਰ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਮੇਰਿਆਂ ਨੈਣਾਂ ਵਿਚੋਂ ਹੰਝੂ ਛਮਾਛਮ ਵਰਸ ਰਹੇ ਹਨ।

May 10, 2012

Maerae Bhaaee Janaa Koee Mo Ko Har Prabh Mael Milaae ||


Ang 41 Line 2 Sri Raag: Guru Ram Das


ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਜਨਾ ਕੋਈ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥
Maerae Bhaaee Janaa Koee Mo Ko Har Prabh Mael Milaae ||
मेरे भाई जना कोई मो कउ हरि प्रभु मेलि मिलाइ ॥
O my Siblings of Destiny, please unite me in Union with my Lord God.

Har Har Boondh Bheae Har Suaamee

Ang 668 Line 1 Raag Dhanaasree: Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਭਏ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬਿਲਲ ਬਿਲਲਾਤੀ ॥
Har Har Boondh Bheae Har Suaamee Ham Chaathrik Bilal Bilalaathee ||
हरि हरि बूंद भए हरि सुआमी हम चात्रिक बिलल बिललाती ॥
The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ, ਵਾਹਿਗੁਰੂ, ਸੁਆਮੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਮੀਂਹ ਦੀ ਇਕ ਕਣੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਪੀਹਾ ਉਸ ਲਈ ਵਿਲਕ ਤੇ ਵਿਰਲਾਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

May 05, 2012

Jhakharr Jhaagee Meehu Varasai

Ang 757 Line 18 Raag Suhi: Guru Ram Das


ਝਖੜੁ ਝਾਗੀ ਮੀਹੁ ਵਰਸੈ ਭੀ ਗੁਰੁ ਦੇਖਣ ਜਾਈ ॥੧੩॥
Jhakharr Jhaagee Meehu Varasai Bhee Gur Dhaekhan Jaaee ||13||
झखड़ु झागी मीहु वरसै भी गुरु देखण जाई ॥१३॥
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
ਸਖਤ ਅਨ੍ਹੇਰੀ, ਤੁਫਾਨ ਅਤੇ ਗਜਬ ਦੀ ਬਾਰਸ਼ ਵਸਤੇ ਵਿੱਚ ਭੀ ਮੈਂ ਗੁਰਾਂ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।